Na lição de hoje aprenderemos mais um dos verbos importantes da língua coreana: o verbo "ser". E como de praxe, todo verbo importante é irregular. :P
이다 - /ida/
ser
O verbo 이다 equivale ao verbo "ser" em nossa língua e serve para dizer que o elemento ABC é igual, equivale ou é de fato o elemento DEF.
Resumindo a fórmula: ABC(이/가/은/는) DEF이다 quer dizer ABC é DEF ou ABC = DEF.
Já vimos na primeira lição uma das formas conjugadas no tempo presente do verbo 이다 que é usada no grau polido formal.
-입니다 - /imnida/
sou, é, somos, são
Todas as formas do verbo 이다 são ligadas à palavra sobre a qual se está fazendo uma afirmação ou uma pergunta e nunca pode ser usado separadamente, por esse motivo, o verbo é chamado de cópula.
학생 - /haksaeng/ = estudante + 입니다 - /imnida/ = sou, é, somos, são
학생입니다 - /haksaengimnida/
sou estudante, é um estudante, somos estudantes, são estudantes
-이에요 - /ieyo/ / -예요 - /yeyo/
sou, é, somos, são
Como vocês podem observar, há duas formas: -이에요 e -예요.
- -이에요 é utilizado com palavras terminadas em consoante.
- -예요 é utilizado com palavras terminadas em vogal.
물 - /mul/ - água
우유 - /uyu/ - leite
물이에요 - /murieyo/ / 우유예요 - /uyuyeyo/
é água / é leite
Muito simples, né? Vamos de vocabulário pra gente treinar algumas frases usando as estruturas do verbo 이다.
Vocabulário
저 - /jeo/ - eu
제 - /je/ - meu
이거 - /igeo/ - isto, esta coisa
저거 - /jeogeo/ - aquilo, aquela coisa
이 사람 - /i saram/ - esta pessoa
저 사람 - /jeo saram/ - aquela pessoa
뭐 - /mwo/ - o que
누구 - /nugu/ - quem
집 - /jib/ - casa
가방 - /kabang/ - mochila
남자 - /namja/ - homem
여자 - /yeoja/ - mulher
뭐예요? - o que isso?
우유예요 - é leite.
이거 뭐예요? - isto é o que?
이거는 집이에요 - isto é uma casa.
누구예요? - quem é?
저예요 - sou eu.
저 사람은 누구예요? - quem é aquela pessoa?
저 사람은 제 선생님이에요 - aquela pessoa é meu professor.
저거 뭐예요? - o que é aquilo?
저거 집이에요 - aquilo é uma casa.
이 남자는 누구예요? - quem é este homem?
제 학생이에요 - é meu estudante.
저 여자는 누구예요? - quem é aquela mulher?
선생님이에요 - é uma professora.
이거 뭐예요? - o que é isto?
제 가방이에요 - é minha mochila.
Perceberam o tanto de combinações que já podemos fazer com o verbo 이다 e algumas palavras? *-*
Até a próxima, pessoal!
잘 있어! ^^
Até a próxima, pessoal!
잘 있어! ^^
Faltou comentar a informal ou de repente ficou em outro lugar?
ResponderExcluirÉ porque me lembrei de uma vez que falei 나야 e quase ganhei um cascudo.
UHASDHUSAD, na verdade, por enquanto ainda preferi não mexer muito com a linguagem informal, mas futuramente vai fazer parte de nossas lições ^^
ExcluirElias, as conjuções 이예요 e 예요 podem ser usadas naqueles verbos adjetivos? Se eu quiser falar por exemplo "Você é uma pessoa má" eu poderia escrever assim?
ResponderExcluir너는 사람이 나쁘예요
Ou tem algo errado?
Olá! 이에요 e 예요 não são conjunções, são a forma presente do verbo 이다 - ser.
ExcluirE não, não pode. como se tratam de verbos você deve conjugá-los! Ou seja, é só dizer: 네가 나빠! = você é mau! (nesse caso tirei a terminação -요 porque essa frase não é nada polida :P)
Para transformá-los em adjetivos, é necessário seguir uma regra que foi ensinada a partir da lição 57 e sua frase ficaria assim:
넌 나쁜 사람이야! = Você é uma pessoa má! (이야 é a conjugação informal de 이에요)
Compreendeu?
Entendi ><
ExcluirA única coisa que agora fiquei em duvida é na frase "네가 나빠". Porque esta sendo usado o 아요 em vez de 어요, porque o 나쁘다 termina em ㅡ.
Boa pergunta! Se trata de irregularidades que veremos futuramente ^^
ExcluirNesse caso, a regra diz que quando a raiz do verbo terminar em ㅡ, excluimos essa vogal e utilizamos a vogal anterior como base, nesse caso, a vogal ㅏ.
Qualquer dúvida, só perguntar ^^
Muito obrigado! Adoro seu blog ^^
ExcluirNão sei se já foi tirada essa dúvida em outro post, mas gostaria de saber por que na pronuncia de 입니다 fica /imnida/ sendo que o som do ㅂ é de /p,b/. "ㅂ" teria som nulo por ser batchim ou seria uma prolongação do som de ㄴ ou uma modulação mesmo? Há alguma regra para isso? Ou essa é uma exceção?
ResponderExcluir안녕하세요
ExcluirEntão vou tentar te reponder só pra ajudar o 엘리나스 선배
Então Bruna o ㅂ fica com som de m porque a frente dele o tem o Batchim ㄴ, essas consoantes ㅂ,ㅍ,ㅃ tem o som de M quando a sua frente tenha ㅁ ou ㄴ, tendeu, espero que tenha ajudado você e facilitando o para o Elias 선배.
안녕히가세요
감사합니다, Kiritsu! É isso mesmo ^^
Excluir이것 é a mesma coisa que 이거 ?
ResponderExcluirsim, 이것 é mais formal.
ExcluirOlá, venho acompanhando as aulas e estou gostando muito! Tenho uma dúvida sobre essa lição, se /imnida/ é usada no grau polido formal e depois diz que ela é usada quando a palavra anterior terminar em consoante, quando eu quiser fazer uma frase formal que tenha a palavra anterior ao verbo "ser" terminando em vogal, eu teria que usar o /yeyo/? , Resumindo, qual regra é mais importante, a da formalidade ou da terminação da palavra antes do verbo "ser"?
ResponderExcluir입니다 - é para vogal ou consoante no nível polido formal
Excluir-이에요 / 예요 - é para o nível polido informal
Oi, achei seu blog recentemente e é muito bom! Estou estudando há algum tempo no TTMIK que por sinal é muito bom também,mas seu blog preencheu alguns espaços vazios pra mim....já tô sonhando em coreano! Bom, queria saber se estou progredindo e gostaria que você desse uma olhada nessa frase pra ver se está certa ok? 누구 남자 친구 제 이고 싶어요? Não sei se conjuguei o ver ser direito...achei que ficou estranho....감사합니다!
ResponderExcluirObrigado! acho que vc quis dizer: 누구 제 남자친구 되고 싶어요? bons estudos e boa sorte haha
Excluir안녕하세요! eu gostaria de colocar uma duvida, no vocabulario no 1º dialogo, a pessoa1 pergunta: 뭐예요?
ResponderExcluira pessoa2 responde com: 우유예요. poderia a pessoa adicionar a particula de tópico a seguir de 우유?
desta forma: 우유는이에요? ou para acrescentar essa particula teria de ser 이거는 우유예요?
entre o sujeito e o verbo cópula 이다 não pode ter nenhuma partícula! já 이거는 우유예요 está correto
ExcluirMuito obrigado, por favor continue o excelente trabalho :)
ExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
Excluir안녕하세요,잘 지냈어요
ResponderExcluirEstou estudando coreano ja faz um tempinho,mas so fui conhecer hoj o seu blog, ele eh otimo,tem me ajudado cada vez mais... tah de parabens,mas eu tenho uma duvida, 제 eh meu, entaum minha vai mudar ou eh a msm coisa??
감사힙니다
Oi, eu descobri seu blog a pouco tempo, sempre gostei da cultura asiatica (muito mais do Japão, mas agora decidi aprender coreano) e eu queria saber se algumas frases que eu montei estão certas e se são essas pronuncias mesmo
ResponderExcluir네가 잔인한이에! (niga chaninhanie!) - você é cruel!
네가 막 고집이 세아! (niga mag gojibi sea!) - você é tão teimoso(a)!
네가 커요! (niga keoyo!) - você é grande!
네가 예빠요! (niga yeppayo!) - você é bonito!
네가 바빠요? (niga pappayo?) - você está ocupado?
acho que naega significa eu,mas agora também boiei,acho que estão certas,mas esse naega (que vc escreveu niga) ta foda
Excluir네가 significa eu e você, mas se quiser pode escrever 니가 para você
Excluiré uma palavra informal para usar com pessoas muito procimas a você ou quando está falando com sigo mesmo
ExcluirEu poderia usar o 입니다? Por exemplo: 이거 뭐에요? 우유입니다
ResponderExcluirsim!! :)
Excluirolá! eu tenho uma dúvida... pq o 저 aparece nas perguntas sendo que na tradução não aparece o "eu"?
ResponderExcluirEu acho que esse 저 veio de 저것은
Excluir저것은=Aquilo/Aquela/Aquele
Acho que é como em 저 사람 (aquela pessoa) e 저 여자(aquela mulher)
ExcluirAcho que é como em 저 사람 (aquela pessoa) e 저 여자(aquela mulher)
Excluir안녕하세요 ~~
ResponderExcluirPrimeiramente, estou amando esse site ��
Agora sim kkk o verbo 입니다 serve para coisas ou só pra indicar tipo "eu sou,eles são", se serve, eu poderia falar 물입니다 e estaria certo? Um bj e continue com seu blog ��
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirQual a diferença de 입니다 para os outros dois?
ResponderExcluiressa é a forma formal. e as outras duas são a que usamos no dia a dia
ExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirNão entendi uma coisa....
ResponderExcluir/Ida/ é o verbo ser não conjugado
/ibnida/ é o verbo ser no passado??
/ieio/ /yeio/ é o verbo ser no presente?
입니다 está no polido formal e o 여요/이여요 está no polido informal.
ResponderExcluirPor que as vezes usa 저 ao invés de 저거,이 ao invés de 이거 ?
ResponderExcluiramei demais esse artigo. aprendi imensamente e super rápido! mas gostaria de ver como ficam as frases com ibnida em vez de ieyo ou yeyo
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirGente, me tirem uma dúvida: 이에요 (/ieyo/) e 예요 (/yeyo/), não é a forma formal de conjugar o verbo 이다 ?
ResponderExcluirA forma informal não seria : 이야 (/iya/) e 야 (/ya/) ?