Na última lição vimos como conjugar um verbo coreano no tempo presente. Apesar da regularidade, há alguns verbos que fogem daquelas regrinhas e é um deles que veremos na lição de hoje. ;)
O verbo 하다 significa "fazer" e é o mais utilizado na língua coreana, pois quando unido a substantivos que indicam ação ou comportamento, ele ganha novos significados e torna a língua mais dinâmica. Vejamos a sua conjugação no tempo presente:
하다 - /hada/ -----> 해요 - /haeyo/
fazer -----> (eu) faço
Observem agora os seguintes substantivos:
공부 - /kongbu/ - estudo
기억 - /kieok/ - memória
청소 - /cheongso/ - limpeza
요리 - /yori/ - prato
노래 - /norae/ - música
너력 - /neoryeok/ - esforço
운동 - /undong/ - exercício físico
사랑 - /sarang/ - amor
생각 - /saenggak/ - pensamento
일 - /il/ - trabalho
Como dito anteriormente, combinando o verbo 하다 com substantivos podemos formar novos verbos. Vamos ver quais são formados a partir das palavras acima:
공부 + 하다 = 공부하다 - /kongbuhada/ - estudar
기억 + 하다 = 기억하다 - /kieokhada/ - lembrar
청소 + 하다 = 청소하다 - /cheongsohada/ - limpar
요리 + 하다 = 요리하다 - /yorihada/ - cozinhar
노래 + 하다 = 노래하다 - /noraehada/ - cantar
너력 + 하다 = 너력하다 - /neoryeokhada/ - se esforçar
운동 + 하다 = 운동하다 - /undonghada/ - se exercitar
사랑 + 하다 = 사랑하다 - /saranghada/ - amar
생각 + 하다 = 생각하다 - /saenggakhada/ - pensar
일 + 하다 = 일하다 - /ilhada/ - trabalhar
Muito prático né? ^^ Para por os verbos acima no tempo presente, precisamos apenas saber conjugar o verbo 하다, o que vimos como fazer no início da lição.
공부하다 - /kongbuhada/ -----> 공부해요 - /kongbuhaeyo/
estudar -----> (eu ) estudo
사랑하다 - /saranghada/ -----> 사랑해요 - /saranghaeyo/
amar -----> (ele) ama
Uma curiosidade sobre o verbo 하다 é que ele vem sido utilizado cada vez mais para criar novos verbos a partir de substantivos ingleses. Muito deles já foram parar no dicionário enquanto que outros apenas fazem parte da gíria Konglish, que é uma espécie de linguagem onde se mistura o inglês com o coreano, devido à forte influência americana na Coreia do Sul.
- 샤워하다 - /syawohada/ - tomar um banho (do inglês "shower")
- 쇼핑하다 - /syopinghada/ - fazer compras (do inglês "shopping")
- 컴퓨터하다 - /keompyuteohada/ - usar o computador (do inglês "computer")
Os verbos acima são oficiais, mas é melhor parar por ai porque já vi cada barbaridade contra língua coreana em k-dramas que eu prefiro não mencionar, sem falar que os mais velhos preferem utilizar verbos nativos e alguns podem achar uma falta de respeito com a própria língua. :P
Até à proxima!
잘 있어. ^^
muito obrigado por esse post,ajudou muito mesmo!;)
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirMuito interessante, cada vez acho esse idioma mais lógico
ResponderExcluir사랑해요 quer dizer amar, não fazer amor.
ResponderExcluirEntão, "fazer amor" seria o que?
Humm... existe várias maneiras de se dizer isso em qualquer língua haha.
ExcluirEm coreano,voce pode falar 사랑을 만들다.
Na aula anterior vc mostrou o exemplo do 가다 que se forma 가유 então pq o 하다 fica 해유?????
ResponderExcluirse o ㅏ e o 아 tem o msm som, pq nao fica 하유?
E no caso dos subs. terminados em K(ㄱ) o H(ㅎ) faria-o virar KH(ㅋ) na pronuncia??
Excluirlendo-o kha ou vc separa-o... exemplo /Neoryeokhada/ ou /Neoryeok.hada/????
Vlws
Olá, Matheus!
Excluir가다 fica 가요.
하다 é um dos poucos verbos irregulares do coreano e por isso fica 해요.
Já a pronuncia varia de pessoa para pessoa e depende muito da velocidade em que você e está falando. se falar devagar, vai sair neoryeok-hada separado, se falar um pouco mais rápido (o que é mais comum), vai sair neoryeokhada aspirado (ㅋ).
Eliassera que eh possivel me mandar algum video desses que nao esta funcionando ou sei la, tentarmos uppar eles em outro site?
ResponderExcluiroutra coisa, nao entendi que palavra eh aquela na imagem deste post, kansahamnida por tudo que tu tens feito por mim mesmo que indiretamente, felicidades.
ResponderExcluirposso saber qual tamanha barbaridade foi cometida nesses kdramas? :D
ResponderExcluirE parabéns pelo blog, e por conseguir mantê-lo (sabemos que não é fácil), ele me ajudou muito no Coreano ^^
Kamsahamnida, seonsengnim!
사랑해요 não seria "eu amo"? fiquei em duvida
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ExcluirEu acho que é o ato de amar, por exemplo: eu estou amando, que seria 사랑해요, mas também pode dizer 난 너를 사랑해 (eu te amo)
ExcluirEu acho que é o ato de amar, por exemplo: eu estou amando, que seria 사랑해요, mas também pode dizer 난 너를 사랑해 (eu te amo)
ExcluirEu acredito que, como ele disse na aula passado, os verbos no presente servem para qualquer pessoa dos pronomes retos, então pode ser tanto "eu amo", como "ele ama", "nós amamos"...
ExcluirMt grata!💚💓💙😚😚
ResponderExcluirMt grata!💚💓💙😚😚
ResponderExcluir안녕하세요!
ResponderExcluir감사합니다, 선생님!
- 알레산드라~
고맙습니다 선생님💛
ResponderExcluirNo caso 기억 não era pra ficar 겍?
ResponderExcluiroii, obrigada pelas aulas, ajudam bastante!! minha dúvida é: como se diz em coreano os verbos em konglish? por exemplo, tomar banho se fala 샤워하다, mas e se eu quiser falar isso em coreano puro?
ResponderExcluir