안녕하세요, pessoal!
Nesta lição aprenderemos mais uma partícula da língua coreana que também serve para fazer comparações; porém, com uma nuance diferente das outras três que aprendemos nas duas últimas lições.
-만큼
Tão Quanto
A partícula -만큼 equivale à expressão "tão quanto" e seus sinônimos como "tanto quanto" ou "tal como" em português quando as utilizamos para dizer que uma ação é realizada por um sujeito em um mesmo grau de nivelamento comparada a mesma ação que é realizada por um outro. Ex: Eu corro tão rápido quanto um atleta. Este grau de comparação utilizando a mesma partícula também pode ser feita quando estamos falando dos atributos e qualidades, nesse caso, em frases com verbos descritivos. Ex: Maria é tão inteligente quanto João.
서주현이 최수영만큼 춤을 잘 춰요. - Seo Ju Hyeon dança tão bem quanto Choe Su Yeong.
기대만큼 점수가 나왔어요. - Minha nota foi como eu esperava.
*Literalmente: Minha nota saiu tal como minha expectativa
제가 이순규만큼 골프를 잘 쳐요. - Eu jogo golfe tão bem quanto I Sun Kyu.
우리 선생님만큼 똑똑했어요. - Ele era tão inteligente quanto o nosso professor.
오늘은 어제만큼 덥지 않아요. - Hoje não está tão quente quanto ontem.
이 옷이 저 가방만큼 비싸요. - Esta roupa é tão cara quanto aquela bolsa.
김태연이 꽃만큼 예뻐요. - Kim Tae Yeon é tão bela quanto uma flor.
Vocabulário
춤 - dança
추다 - dançar ( 춤을 추다)
잘 - bem
기대 - expectativa
점수 - nota
나오다 - sair
골프 - golfe
치다 - jogar (esporte)
똑똑하다 - ser inteligente
덥다 - ser quente (temperatura do ambiente)
옷 - roupa
가방 - bolsa
꽃 - flor
비싸다 - ser caro
예쁘다 - ser bonita
E por hoje é só, pessoal! ^^
안녕!