domingo, 18 de agosto de 2019

Lição 127 - Verbo Auxiliar -어/아지다 - Tornar-se


안녕하세요, 여러분!

Na lição de hoje encerraremos nossa longa série sobre os verbos auxiliares da língua coreana (longuíssima, 10 lições em dois anos D:). Na lição anterior vimos como formar adjetivos e nesta aprenderemos como incrementar o significado desses e demais verbos descritivos.

-어/아지다
Tornar-se

Originalmente o verbo 지다 em coreano significa "dever", porém ele é muito mais utilizado como auxiliar na estrutura -어/아지다 com verbos descritivos para indicar que algo se tornou ou passou a ser de uma qualidade que não era anteriormente. Em português, costumamos expressar essa ideia com o uso dos verbos "tornar-se" ou "ficar mais". Vejamos os exemplos abaixo para entender melhor o seu uso com o verbo descritivo 춥다 "estar frio":

날씨가 추워요. - O tempo está frio. 
*Afirmação geral sem ênfase.

날씨가 추웠어요. - O tempo estava frio.
*Afirmação sobre o passado.

날씨가 추워져요. - O tempo está esfriando.
*Ênfase na mudança gradativa que ainda está acontecendo.

날씨가 추어졌어요. - O tempo esfriou.
*Ênfase na mudança que ocorreu completamente em comparação ao passado.

Compreenderam a ideia? Então vamos ver mais alguns exemplos com outros verbos descritivos:

가을에 날씨가 서늘해져요. - No outono o tempo fica mais fresco.

여름에 낮이 길어져요. - No verão o dia fica mais longo.

민지는 예뻐졌어요. - Min Ji ficou mais bonita.

방이 깨끗해질 거예요. - O quarto vai ficar limpo.

집이 조용해졌어요. - A casa ficou silenciosa. 

많이 술을 마셔서 머리가 어지러워졌어요. - Fiquei tonto porque bebi demais.

성격이 차분해져요. - A personalidade dele está se tornando mais calma.

목소리가 부드러워졌어요. - Sua voz se tornou mais suave.

몸이 튼튼해져요. - O meu corpo está ficando mais forte.

차가 더러워질 거에요. O seu carro vai sujar.

Vocabulário

날씨 - tempo
가을 - outono
서늘하다 - estar fresco (tempo)
여름 - verão
낮 - dia (período de sol)
길다 - ser longo
깨끗하다 - ser limpo
조용하다 - ser silencioso
머리가 어지럽다 - estar tonto
성격 - personalidade
차분하다 - ser calmo
부드럽다 - ser suave
튼튼하다 - ser forte, firme
더럽다 - ser sujo

E por hoje é só pessoal!

안녕! ^^

9 comentários:

  1. Ainda bem que você voltou com os posts.
    Tava MORRENDO de saudade - u -

    ^-^ Não some blz?

    ResponderExcluir
  2. Aaaah nem acredito que vc voltouuu ja estav cm saudades dessas aulas maravilhosaaa❣

    ResponderExcluir
  3. Muito legal! Ta me ajudando bastante vou recomendar a mais pessoas

    ResponderExcluir
  4. Conheci seu blog recentemente e achei maravilhoso *-*

    ResponderExcluir
  5. Elias ,já tinha o seu material fazia tempo,mas era tanta coisa que passou desapercebido por mim o seu conteudo.Já fiz varis cursos on line ,com variados professores e ainda faço curso ,estou no 3 ano d coreano mas com muita dificuldade.Vim aqui,pra te dizer,do fundo do coração,que o seu cont pra mim foi o que mais me esclareceu das minhas dificuldades.Se encaixou perfeitamente.Fazer as orações ,está um terror,e escrever e fazer ditado em corano me aterroriza.Seu conteudo está sendo muito bom pras minhas difculdades e já estou no terceiro ano. O conteudo da professora Sandra Jang tb é muito bom.Queria que vc soubesse disso.Dia 14 de dezembro de 2019 farei uma prova oral e escrita,estou em pânico,mas vou tentar imprimir seu lovro e junto com o meu livro do curso e os audios tentarei passar.Se ão der repetirei ,mas não desistirei.Muito ob
    rigado por ceder esse conteudo.Você deve ser um otimo professor e me sinto múito honrada de ter conseguido esse livro,apostila,como vc quiser,mas lhe agradeço e saiba que vc teve uma das melhores didaticas,que deu certo pra mim,no meu aprendizado.Sou Gina Rezende,moro no Rio,estudo no Instituto Na Ho Lee ,tenho 53 anos,sou dentista e apaixonada por dramas coreanos.Foi esse o motivo,de aprender o coreano!Muito obrigado!Adoraria ser sua aluna!Um grande abraço!
    PS:Amo o meu curso tb,fica na Rua Honorio em Todos os Santos,no RJ.Eles são uns amores mas vai fazer o quê?Tenho dificuldade de aprender e gravar a qgeafia coreana...falo francês mas é lingua latina e o coreano não.Os fonemas das letras são diferentes e eu como já tive dislalia,tenho mais dificuldade ainda kkkkkkNão tenho dislexia,e sim troco fonemas tipo o R com L principalmente.Raramente troco escrevendo mas falando o feedback pro ouvido ,eu falo certo ,mas quando gravo minha voz sai errado.Outra profesora lega é uma da Espanha(Madri) que no Instagram diferenciou os filhos nemas com a abertura da bocs,outra coosa interessante...@lavecinacoreana ,"pronunciacion vocales coreanas".Amei tb.Bye ,te ho que estudar,kkkkkPosso escrever aqui quando quiser l

    ResponderExcluir
  6. Nunca vi um blog que ensina a língua coreana tão bem quanto à sua. Parabéns!!!

    ResponderExcluir
  7. Oi, nesta frase "날씨가 추어졌어요" não seria "날씨가 추워졌어요"?

    ResponderExcluir