sábado, 29 de junho de 2013

Video Aula - 09 - Demonstrativos


안녕하세요, pessoal!

Já está disponível no youtube a nona video aula do nosso blog Coreano Passo a Passo englobando a lição 15 que trata da utilização dos pronomes demonstrativos e adjetivos demonstrativos da língua coreana.


 

안녕! ^^

segunda-feira, 24 de junho de 2013

Lição 75 - Infixo de Intenção -겠-


안녕하세요, pessoal!

Na lição de hoje veremos mais um infixo da língua coreana que serve para expressar a nossa intenção de realizar uma ação, bem como perguntar a opinião de alguém sobre um determinado assunto e por fim, veremos como utilizar esse infixo no tempo passado.







-겠-
Infixo de Intenção

Quando usado na primeira pessoa, o infixo -겠- serve para exprimir a nossa intenção de realizar uma determinada ação e sua formação é bastante simples e composta de duas etapas:

  1. Sufixamos -겠- à raiz do verbo o qual expressa a ação que temos a intenção de realizar;
  2. Por fim, sufixamos a terminação correspondente ao nivel de linguagem que estamos utilizando. Ou seja, -어요 para o nível polido informal, e -습니다 para o nível polido formal.

내일 - amanhã
공항 - aeroporto
우체국 - correios
불고기 - bulgogi (espécie de churrasco)
모레 - depois de amanhã
오늘 - hoje
오후 - de tarde (pm)
가다 - ir
주문하다 -  pedir
오다 - vir

제가 내일 공항에 가겠어요. - Amanhã eu vou ao aeroporto. (Amanhã eu pretendo ir ao aeroporto)

모레 우체국에 가겠습니다. -  Depois de amanhã irei aos correios. (Tenho a intenção de ir aos correios)

불고기를 주문하겠어요. - Eu vou pedir bulgogi. (Tenho a intenção de pedir bulgogi)

오늘 오후 다섯 시 오겠습니다. - Hoje eu venho às cinco da tarde. (Pretendo vir às cinco da tarde)

infixo -겠- pode ser utilizado com a segunda pessoa quando estamos perguntando sobre a intenção de nosso interlocutor de realizar uma ação:

신용 카드 - cartão de crédito
어디 - onde
지불하다 - pagar

신용 카드로 지불하시겠어요? - Você vai pagar com o cartão de crédito?

어디로 가시겠습니까? - Aonde você vai? (Onde você pretende ir?)

Quando utilizado com a terceira pessoa, -겠- expressa o que pensamos sobre um determinado assunto:

시험 - avalição, prova
영화 - filme
학교 - escola
식당 - restaurante
커피 - café
밤 - noite
어렵다 - ser difícil
재미있다 - ser divertido
맛있다 - ser saboroso
눈 - neve
눈이 오다 -  nevar
춥다 - ser frio (referente ao clima)

내일 시험이 어렵겠어요. - Eu acho que a prova de amanhã vai ser difícil.

영화가 재미있겠어요. -  Eu acho que o filme vai ser divertido.

학교 식당 커피가 맛있겠어요? - Você acha que o café do restaurante da escola é saboroso?

오늘 밤부터 눈이 오겠습니다. - Acredito que a partir de hoje a noite vai nevar.

내일은 춥겠습니다. -  Acho que amanhã vai fazer frio.


Raiz do verbo + -았- / -었- / -했- + -겠-
Infixo de Pensamento no Tempo Passado

Utilizamos -겠- após a raiz de um verbo conjugado no tempo passado para expressar o que pensavámos que havia ocorrido ou perguntar o que a outra pensou o que havia ocorrido. Vejamos detalhadamente como formar essa estrutura:

  1. Sufixamos a terminação do tempo passado adequada à raiz do verbo;
  2. Adicionamos -겠- ao verbo conjugado no tempo passado;
  3. Por fim, adicionamos as terminações que indicam o nível de linguagem.

다리 - perna
기름 -gasolina
값이 - preço
아프다 - doer (conjugação irregular - 아파요)
싸다 - ser barato

다리가 아팠겠어요. - Eu pensei que sua perna estava doendo.

기름 값이 쌌겠어요? - Você pensou que o preço da gasolina fosse barato?

E por hoje é só pessoal!

안녕! ^^

quarta-feira, 19 de junho de 2013

Lição 74 - Infixo Honorífico -(으)시-


안녕하세요, pessoal!

Nesta lição e na próxima estudaremos dois infixos da língua coreana. Infixos são elementos gramaticais que aparecem no meio de uma palavra; diferindo assim dos prefixos que aparecem no início, e dos sufixos que aparecem no final. Prefixos, infixos e sufixos são agrupados em um termo gramatical chamado de afixos.




-(으)시-
Infixo Honorífico

Na lição 64 aprendemos que há em coreano uma classe de palavras que são utilizadas quando estamos nos referindo de forma respeitosa às coisas ou ações da pessoa com quem estamos falando, ou sobre quem estamos falando. O infixo honorífico -시- é utilizado para formar verbos honoríficos e é infixado entre a raíz do verbo e a desinência de tempo. Tal infixo apresenta duas formas para os verbos no infinitivo:

  • Utilizamos -시- quando a raiz do verbo terminar em consoante. Ex: 가다 - ir = 가시다 - ir
  • Utilizamos -으시- quando a raiz do verbo terminar em vogal. Ex: 입다 - vestir = 입으시 - vestir

Alguns verbos da língua coreana apresentam uma forma honorífica própria. Entre eles estão:

먹다 ---> 드시다 - Comer
마시다 ---> 드시다 - Beber
자다 ---> 주무시다 - Dormir

Observem que todos eles apresentam o infixo -시- em sua formação.

Vejamos agora como conjugar um verbo honorífico nos tempos presente, passado e futuro:

-(으)세요 / -(으)십니다
Tempo Presente Honorífico Polido Informal / Tempo Presente Honorífico Polido Formal

O tempo presente honorífico apresenta duas formas tanto para o nível polido informal, quanto para o nível polido formal:

  • No nível polido informal utilizamos -세요 se a raiz do verbo terminar em vogal. Ex: 가다 - ir = 가세요 - ele vai
  • No nível polido informal utilizamos -으세요 se a raiz do verbo terminar em consoante: Ex: 입다 - vestir = 입으세요 - ele veste 
  • No nível polido formal utilizamos -십니다 se a raiz do verbo terminar em vogal. Ex: 가다 - ir = 가십니다 - ele vai
  • No nível polido formal utilizamos -으십니다 se a raiz do verbo terminar em consoante. Ex: 입다 - vestir = 입으십니다 - ele veste

선생님 -  professor
매일 - todo dia
학교 - escola
아버지 - pai
뭐 - o que

선생님이 매일 학교에 가세요. - O professor vai para a escola todo dia.

선생님이 매일 학교에 가십니다. - O professor vai para a escola todo dia.

아버지가 뭐 입으세요? - O que o seu pai está vestindo?

아버지가 뭐 입으십니까? -  O que o seu pai está vestindo?

-(으)셔
Tempo Presente Honorífico Informal
 
Muitos estudantes de coreano cometem o erro de pensar que honoríficos são utilizados apenas quando estamos conversando no nível polido formal, ou seja, com pessoas que apresentam um nível hierárquico superior ao nosso. Porém, o uso de honoríficos pode ser feito em qualquer nível de linguagem, e apesar de ser incomum o seu uso no nível informal, algumas pessoas utilizam quando estão se referindo às coisas ou ações das pessoas sobre quais elas estão falando, e nesse caso, o tempo presente é feito de duas formas:

  • Sufixamos -셔 às raízes dos verbos terminados em vogal. Ex: 가다 - ir = 가셔 - ele vai
  • Sufixamos -으셔 às raízes dos verbos terminados em consoante. Ex: 입다 - vestir = 입으셔 - ele veste

김 선생님이 매일 학교에 가셔. -  O professor Kim vai para a escola todos os dias.

아버지가 뭐 입으셔? -  O que o seu pai está vestindo?

As duas frases acima foram ditas num diálogo entre amigos, ou seja, pessoas que utilizam o nível informal entre si. Porém, como um dos amigos falou sobre uma terceira pessoa, nesse caso o professor na primeira frase e o pai de seu amigo na segunda; ele quis demonstrar respeito por ambos, mesmo que não estivessem presentes e por esse motivo utilizou os verbos honoríficos. Compreenderam?

-(으)셨어요 / -(으)셨습니다
Tempo Passado Honorífico Informal  / Tempo Passado Honorífico Formal

O tempo passado honorífico também apresenta duas formas tanto para o nível polido informal, quanto para o nível polido informal:

  • No nível polido informal utilizamos -셨어요 se a raiz do verbo terminar em vogal. Ex: 가다 - ir = 가셨어요 - ele foi
  • No nível polido informal utilizamos -으셨어요 se a raiz do verbo terminar em consoante. Ex: 입다 - vestir = 입으셨어요 - ele vestiu
  • No nível polido formal utilizamos -셨습니다 se a raiz do verbo terminar em vogal. Ex: 가다 - ir = 가셨습니다 - ele foi
  • No nível polido formal utilizamos -으셨습니다 se a raiz do verbo terminar em consoante. Ex: 입다 - vestir = 입으셨습니다 - ele vestiu

어제 - ontem
생일 파티 - festa de aniversário

에제 김 선생님이 학교에 안 가셨어요. - Ontem o professor Kim não foi para a escola.

생일 파티에서 아버지가 뭐 입으셨어요? - O que o seu pai vestiu na festa de aniversário?

어제 김 선생님이 학교에 안 가셨습니다. - Ontem o professor Kim não foi para a escola.

생일 파티에서 아버지가 뭐 입으셨습니까? - O que o seu pai vestiu na festa de aniversário?

Observem na frase acima a terminação -습니까? que é característica em frases interrogativas no nível polido formal como vimos na lição 66. ;)

Para dizer as frases acima no nível informal, só precisamos retirar a terminação -요 característica do nível polido informal.

에제 김 선생님이 학교에 안 가셨어. - Ontem o professor Kim não foi para a escola.

생일 파티에서 아버지가 뭐 입으셨어? - O que o seu pai vestiu na festa de aniversário?

-(으)실 거예요 / -(으)실 겁니다
Tempo Futuro Polido Informal / Tempo Futuro Polido Formal

O tempo futuro também apresenta duas formas tanto para o nível polido informal, quanto para o nível polido informal:

  • No nível polido informal utilizamos -실 거예요 se a raiz do verbo terminar em vogal. Ex: 가다 - ir = 가실 거예요 - ele irá
  • No nível polido informal utilizamos -으실 거예요 se a raiz do verbo terminar em consoante. Ex: 입다 - vestir = 입으실 거예요 - ele vestirá
  • No nível polido formal utilizamos -실 겁니다 se a raiz do verbo terminar em vogal. Ex: 가다 - ir = 가실 겁니다 - ele irá
  • No nível polido formal utilizamos -으실 겁니다 se a raiz do verbo terminar em consoante. Ex: 입다 - vestir = 입으실 겁니다 - ele vestirá

회사원 - funcionário
내일 - amanhã
어머니 - mãe
저 - aquele
치마 - saia

회사원이 내일 일하실 거예요. - O funcionário trabalhará amanhã.

어머니가 저 치마를 입으실 거예요. - Minha mãe vestirá aquela saia.

회사운이 내일 일하실 겁니다. - O funcionário trabalhará amanhã.

어머니가 저 치마를 입으실 겁니까? - Minha mãe vestirá aquela saia?

 E por hoje é só pessoal! Mais uma vez é importante lembrar que utilizamos os verbos honoríficos quando estamos nos referindo de forma respeitosa às ações de uma outra pessoa e nunca às nossas próprias ações!

학교에 가요. - Eu vou para a escola.

학교에 가세요. - Você vai para a escola.

안녕! ^^

sexta-feira, 14 de junho de 2013

Video Aula - 08 - Sim e Não / Verbo Não Ser


안녕하세요, pessoal!

Já está disponível no youtube a oitava video aula do nosso blog Coreano Passo a Passo englobando as lições 13 e 14 que ensinam como dizer "sim" e "não" na língua coreana, bem com a conjugação do verbo irregular "não ser".


 

안녕! ^^

domingo, 9 de junho de 2013

Video Aula - 07 - Verbos Ser, Ter e Não Ter


안녕하세요, pessoal!

Já está disponível no youtube a sétima video aula do nosso blog Coreano Passo a Passo englobando as lições 11 e 12 que tratam da conjugação e uso dos verbos "ser", "ter" e "não ter" da língua coreana.



 

안녕! ^^

quinta-feira, 6 de junho de 2013

Video Aula - 06 - Partículas de Sujeito, Objeto e Tópico


안녕하세요, pessoal!

Já está disponível no youtube a sexta video aula do nosso blog Coreano Passo a Passo englobando as lições 09 e 10 que tratam do uso das partículas de sujeito, objeto e tópico da língua coreana.




 안녕! ^^

domingo, 2 de junho de 2013

Lição 73 - Terminação Verbal -(으)ㄹ게요 - Expressar Compromisso


안녕하세요, pessoal!

Nesta lição encerraremos nossa série sobre terminações verbais da língua coreana que servem para dar diferentes nuances às frases utilizadas no tempo futuro. Hoje veremos como expressar o nosso compromisso em realizar uma ação, geralmente para o benefício de uma outra pessoa, mediante o uso de uma dessas terminações.




-(으)ㄹ게요
Expressar Compromisso

A terminação verbal -ㄹ게요 apresenta três variações que são definidas de acordo com a última letra da raiz de um verbo.

  • Sufixamos -을게요 às raízes dos verbos terminados em consoante. Ex: 잡다 - pegar = 잡을게요 - pegarei;
  • Sufixamos -ㄹ게요 às raízes dos verbos terminados em vogal. Ex: 보내다 - enviar = 보낼게요 - enviarei;
  • Sufixamos -게요 às raízes dos verbos terminados na consoante . Ex: 팔다 - vender = 팔게요 - venderei.

A terminação verbal -게요 é utilizada para expressar o nosso compromisso ou promessa em realizar uma ação e só pode ser utilizada na primeira pessoa, e geralmente a ação a ser realizada por nós trará um resultado benéfico para o nosso interlocutor. Porém, não é incomum encontrar a terminação -게요 onde o sentido de compromisso trará benefícios apenas para a própria pessoa que está falando. Vejamos alguns exemplos:
 
몇 시에 - a que horas
도서관 - biblioteca
오전 - da manhã
아홉 - nove
시 - contador para horas
오다 - vir
가다 - ir
 
A: 몇 시에 도서관에 올 거예요? - Que horas você virá para a biblioteca?
B: 오전 9시 갈게요. - Irei às nove da manhã.

No diálogo acima, A faz uma pergunta utilizando o tempo futuro geral e B responde com a terminação -ㄹ게요 expressando sua intenção de realizar o compromisso exatamente na hora marcada.
 
공항 - aeroporto
저 - eu
저녁 - jantar, noite
내일 - amanhã
일찍 - cedo
사다 - comprar
일어나다 - acordar

공항에 제가  갈게요. - Eu prometo que irei ao aeroporto.

저녁은 제가 살게요. - Te prometo que comprarei o jantar.

내일 일찍 일어날게요. - Juro que amanhã acordarei cedo.

E por hoje é só, pessoal!

안녕! ^^

sábado, 1 de junho de 2013

Lição 72 - Terminação Verbal -(으)ㄹ래요 - Expressar Vontade


안녕하세요, pessoal!

Nesta lição veremos mais uma terminação verbal da língua coreana associada a ações futuras. Como aprendemos na lição anterior, há em coreano maneiras diferentes de expressar o tempo futuro dependendo do contexto onde a frase está sendo utilizada. Hoje veremos como perguntar sobre a vontade de alguém, bem como expressar a nossa.

-(으)ㄹ래요
Expressar Vontade

A terminação verbal -ㄹ래요 apresenta três variações que são definidas de acordo com a última letra da raiz de um verbo.

  • Sufixamos -을래요 às raízes dos verbos terminados em consoante. Ex: 먹다 - comer = 먹을래요 - comerei;
  • Sufixamos -ㄹ래요 às raízes dos verbos terminados em vogal. Ex: 가다 - ir = 갈래요 - irei;
  • Sufixamos -래요 às raízes dos verbos terminados na consoante . Ex: 만들다 - fazer = 만들래요 - farei.

Na lição 21 aprendemos a utilizar a estrutura -고 싶다 para expressar o nosso desejo de realizar algo, ou seja, equivalente ao nosso verbo querer. A estrutura que estamos vendo hoje apresenta um sentido similar, porém com uma nuance muito mais forte. Observem os exemplos abaixo:

오늘 - hoje
스시 - sushi

오늘 스시를 먹고 싶어요. - Hoje eu quero comer sushi. (expressando uma vontade geral)

오늘 스시를 먹을래요. -  Hoje eu quero comer sushi. (e vou comer! - expressando vontade e determinação)

A estrutura -ㄹ래요 é geralmente utilizada quando estamos perguntando as intenções de alguém de fazer algo e a resposta do nosso interlocutor é geralmente dada utilizando a mesma estrutura. Como ela apresenta uma nuance muito mais forte que -고 싶다, não pode ser usada na terceira pessoa, uma vez que não podemos expressar com tanta certeza a vontade de alguém. Compreenderam? Vejamos mais alguns exemplos:

뭐 - o que
커피 - café
어디 - onde
서점 - livraria
한국 - coreia do sul
도서관 - biblioteca
더 - mais
열심히 - diligentemente
한국어 - língua coreana
집 - casa
몇 시에 - que horas
마시다 - beber
여행하다 - viajar
만나다 - encontrar
공부하다 - estudar

뭐 마실래요? - O que você vai beber?

커피 마실래요. - Eu quero beber café.

어디로 갈래요? - Onde você está querendo ir?

서점에 갈래요. - Estou querendo ir na livraria.

한국을 영행할래요. - Eu quero viajar para a Coreia do Sul.

도서관에서 만날래요. - Vou encontrá-los na biblioteca.

더 열심히 한국어를 공부할래요. - Estudarei coreano mais diligentemente.

몇 시에 집에 갈래요? - Que horas você pretende ir para casa?

E por hoje é só, pessoal!

안녕! ^^