안녕하세요, pessoal!
Nesta lição encerraremos nossa série de estudos sobre partículas da língua coreana. Hoje veremos como expressar ideia de alternância que em português fazemos mediante o uso da conjunção "ou".
-(이)나
Ou
A partícula -이나 apresenta duas formas que são definidas de acordo com a última letra de uma palavra.
- -이나 é sufixada às palavras terminadas em consoante. Ex: 물 - água = 물이나 - ou água;
- -나 é sufixada às palavras terminadas em vogal. Ex: 주스 - suco = 주스나 - ou suco.
O uso da partícula -이나 é bastante variado e apresenta diferentes funções. Primeiramente, veremos o uso mais comum de todos que é expressar alternância quando usada entre dois substantivos.
사과 - maçã
오렌지 - laranja
서점 - livraria
학교 - escola
커피 - café
녹차 - chá verde
주다 - dar
가다 - ir
마시다 - beber
사과나 오렌지 주세요. - Me dê maçã ou laranja, por favor.
서점이나 학교에 갈 거예요. - Eu vou para a livraria ou para a escola.
커피나 녹차 마시고 싶습니까?- Você quer beber café ou chá verde?
-(이)나
Ou Algo do Tipo
Quando utilizado depois de um substantivo, sem um outro lhe seguindo como no exemplo anterior, a partícula -이나 expressa a ideia de "ou algo do tipo" que utilizamos em português quando queremos expressar que há outras opções.
집 - casa
영화 - filme
테니스 - tênis (esporte)
햄버거 - hamburguer
치다 - jogar
먹다 - comer
집에서 가고 영화나 볼 겁니다. - Eu vou para casa e vou assistir um filme ou algo do tipo.
테니스나 치고 싶어해요. - Ele quer jogar tênis ou algo do tipo.
햄버거나 먹었어? - Você comeu hamburguer ou alguma coisa do tipo?
Uma curiosidade, observem na lição 39 que os pronomes indefinidos da língua coreana terminam em -나. Bastante lógico, né? ;)
-(이)나
Por Volta de
Quando utilizada após palavras que expressam quantidade, a partícula -이나 serve para expressar surpresa ou admiração do falante a respeito do que está sendo dito.
저 - eu
시간 - hora
달라 - dólar
운전하다 - dirigir
받다 - receber
저는 열 시간이나 운전했어요! - Eu dirigi por dez horas!
10.000 달라나 받았어!. - Eu recebi por volta de dez mil dólares!
-이나 com o sentido de "por volta de" também pode ser utilizada opcionalmente depois de substantivos em frases que contenham a palavra interrogativa 몇 "quantos" que vimos nas lições 26, 29 e 30.
차 - carro
과목 - matéria, disciplina de escola
콜라 - coca-cola
병 - contador para garrafas, litros
사람 - pessoa
걸리다 -levar (referindo-se ao tempo)
듣다 - pegar (referindo-se às matérias que estudamos - tempo presente irregular > 들어요)
사다 - comprar
초대하다 - convidar
차로 서울까지 몇 시간이나 걸려요? - Quantas horas você leva de carro até Seul?
몇 과목이나 들어요? - Quantas matérias você está pegando?
콜라 몇 병이나 살 거예요? - Quantas garrafas de Coca-Cola você vai comprar?
몇 사람이나 초대해야 돼요? - Quantas pessoas devemos convidar?
Ufa! E por hoje é só, pessoal! Acredito que essa seja a partícula com os usos mais complexos que estudamos até hoje; mas lembrem-se, a prática faz a perfeição!
Ah, mais uma coisa! Nada de confudir essa partícula com a partícula verbal -(으)나 que vimos na lição 47. Ok? ;)
안녕! ^^
você pode fazer um post sobre as profissões em coreano \o\ ?
ResponderExcluirOoi :)
ExcluirEu não sei se vc percebeu, mas eu vou explicar uns mínimos detalhes ^^
Se vc parar para analisar todas as lições aqui no blog coreano passo a passo é sobre gramática e não voltado para vocabulário.
Mas, claro, o Elias traz alguns vocabulário ensinando as gramáticas pra gente e isso faz toda a diferença.
Então como esse blog é voltado pra gramática, acredito que o Elias não faria um post específico voltado para o vocabulário das profissões.
Mas se vc quiser saber o nome das profissões em coreano, é só pesquisar no Google que vc vai achar e acredito que no YouTube tenha tbm isso ;)
(Seu comentário foi em 2013, a essa altura vc já deve tá fera em coreano né ^^)
집에서 가고 영화나 볼 겁니다 esse frase está certa? a partícula 에서 pode ser usada com o verbo 가다 ?
ResponderExcluirnesse caso -에서 levou em conta o verbo 보다, mas poderia ser com -에 também se quiser levar em conta o verbo 가다.
ExcluirNos últimos exemplos, o verbo 살다 não seria viver, e 사다 não seria comprar?
ResponderExcluirvaleu pelo toque, corrigido!
Excluir