안녕하세요, pessoal!
Na última lição vimos como expressar obrigação em coreano. Hoje veremos como expressar o oposto disso através de uma estrutura verbal que serve para indicar que uma determinada ação não deve ser realizada.
Raiz do Verbo + -(으)면 안 되다
Não Dever, Não Ter Que, Não Precisar
Utilizamos a estrutura acima para dizermos que uma determinada ação não precisa, não deve ou não tem que ser realizada. Tal estrutura é composta por quatro elementos:
- Raíz do verbo principal: 사다 - comprar ---> 사- / 읽다 - ler ---> 읽-. Lembrando que a raíz de um verbo coreano é tudo aquilo que sobra quando retiramos o sufixo -다 que indica o infinitivo;
- Partícula verbal -면 que equivale à nossa conjunção "se". Caso o verbo termine em vogal, sufixamos -면; se ele terminar em consoante, sufixamos -으면. Exemplo: 사면 - se eu comprar / 읽으면 - se eu ler;
- Advérbio de negação 안 - não
- Verbo 되다 que apresenta diversos significados como ser possível, realizar, se tornar; enfim, verbos que apresentam um significado positivo em geral.
Juntando tudo isso em cima, temos a ideia de que "não é legal se tal ação for realizada". Em bom português: "Não é para fazer!".
Como vimos na lição passada, o verbo 되다 deve ser conjugado no tempo em que a não obrigação expressa pelo verbo principal
se faz necessária. Vamos dar uma revisada em sua conjugação que é irregular:
- Presente - 돼요
- Passado - 됐어요
- Futuro - 될 거예요 (soa um pouco estranho, nesse caso é preferível utilizar a conjugação no tempo presente mesmo) :P
E vamos de frases!
거짓말 - mentira
담배 - cigarro
피우다 - fumar
한국 - coreia do sul
한국어 - lingua coreana
여기서 - aqui (contração do advérbio de lugar 여기 e da partícula de lugar -에서)
하다 - fazer
공부하다 - estudar
거짓말 하면 안 돼요! - Você não tem que mentir!
여기서 담배를 피우면 안 돼요. - Você não deve fumar cigarro aqui.
한국에 안 가고 싶으면 한국어 공부를 안 하면 돼요. - Se você não quiser ir para a Coreia do Sul, você não precisa estudar coreano.
*Observem nessa frase que o verbo composto de 하다, 공부하다, teve suas duas partes separadas e entre elas foi sufixada a partícula de objeto ao substantivo 공부 - "estudo" e logo depois aparece o advérbio de negação 안.
Podemos também substituir o advérbio de negação안 pela estrutura verbal de negação -지 않다 que aprendemos na lição 22. Dessa maneira, nossa estrutura fica da seguinte forma:
Podemos também substituir o advérbio de negação안 pela estrutura verbal de negação -지 않다 que aprendemos na lição 22. Dessa maneira, nossa estrutura fica da seguinte forma:
Raíz do verbo + -지 않으면 되다
Não Dever, Não Ter Que, Não Precisar
Ambas as estruturas significam a mesma coisa, porém -지 않으면 되다 é mais utilizada na linguagem formal escrita.
- 거짓말 하지 않으면 돼요! - Você não tem que mentir!
- 여기서 담배를 피우지 않으면 돼요. - Você não deve fumar cigarro aqui.
- 한국에 가고 싶지 않으면 한국어를 공부하지 않으면 돼요 - Se você não quiser ir para a Coreia do Sul, você não precisa estudar coreano.
E por hoje é só, pessoal!
안녕! ^^
Nesses exemplos aqui: "거짓말 하지 않으면 안 돼요!" e "여기서 담배를 피우지 않으면 안 돼요.", não deveria ser "거짓말 하지 않으면 돼요!" e "여기서 담배를 피우지 않으면 돼요." sem o advérbio de negação 안?
ResponderExcluirvaleu pelo toque, corrigido!
ExcluirOla eu fiquei em duvida de uma coisa na frase :거지말 하면 안돼요 esse 하면 seria a separação de 거지말하다 ?
ResponderExcluiracho que sim viu
ResponderExcluirEstou com problemas pra entender o significado de "여기서".
ResponderExcluirNeste lugar = aqui
Excluir