안녕하세요, 여러분!
Na lição de hoje veremos como utilizar o verbo 말다 como auxiliar. Em seu sentido original, ele significa "parar"; porém, como verbo auxiliar serve para indicar que a ação expressa pelo verbo principal acabou acontecendo de maneira inesperada.
-고 말다
Acabar Acontecendo
Sufixamos a estrutura -고 말다 à raiz de um verbo para enfatizar que a ação expressa por ele acabou acontecendo de forma inesperada ou contra a vontade do sujeito da frase. Vejamos alguns exemplos:
형은 한국에 돌아가고 말았어요. - Meu irmão acabou voltando para a Coreia.
술에 취하고 말았어요. - Eu acabei ficando bêbado.
차 사고로 죽고 말았어요. - Ele acabou falecendo devido ao acidente de carro.
소파에 커피를 쏟고 말았어요. - Acabei derramando café no sofá.
돌부리에 걸려 넘어지고 말았어요. - Acabei tropeçando na ponta da pedra.
차 안에서 잠이 들고 말았어요. - Acabei caindo no sono dentro do carro.
전쟁이 결국 터지고 말았습니다. - A guerra finalmente acabou eclodindo.
늦게 자고 말았어요. - Acabei indo dormir tarde.
동생은 학교에 지각하고 말았어. - Minha irmã caçula acabou chegando atrasada na escola.
여자 친구한테 사랑을 고백하고 말았다. - Ele acabou confessando seu amor pela namorada.
결국 일을 그만두고 말았어요. - Ela finalmente acabou largando o emprego.
차는 고장이 나고 말았어요. - O carro acabou quebrando.
Vocabulário
술에 취하다 - ficar bêbado
사고 - acidente
쏟다 - derramar
돌부리 - ponta da pedra
걸려 넘어지다 - tropeçar
잠 들다 - cair no sono
전쟁 - guerra
결국 - finalmente
터지다 - eclodir
지각하다 - chegar atrasado
고백하다 - confessar
그만두다 - parar, deixar, largar
고장 나다 - acontecer um acidente
E por hoje é só, pessoal!
안녕! ^^
Se amei? Sim, claro ou com certeza? 😍😍
ResponderExcluirAmo muito seus blogs, sério 😍😍
Se não for incômodo, você poderia nos ensinar sobre -다고 e -라고 por favor? Estou morrendo com esses dois 😂😅
Amo quando você volta S2
ResponderExcluirMeu deussssss nem acreditooo, parece um sonho! Comecei a estudar pelo seu site no começo desse ano e ficava pensando se você ainda iria postar mais lições!!! Estou muito feliz que tenha voltado!!! OBRIGADAAA e parabéns pelo seu trabalho maravilhoso nesse blog! >.< <3
ResponderExcluir