Nesta lição encerraremos a atual série sobre terminações frasais da língua coreana vendo mais um evidencial e suas variações que são utilizados para expressar surpresa espontânea sobre algo que acabamos de nos dar conta.
-는군요 / -군요
Assim como a terminação frasal -네요 que vimos na aula passada, -는군요 também serve para expressar nossa percepção imediata sobre algo que acabamos de saber. Porém, a diferença sutil entre as duas terminações está no fato de que -네요 indica nossa surpresa ao perceber algo que era contra a nossa expectativa, enquanto que -는군요 expressa nossa percepção de forma muito mais espontânea, de maneira similar às nossas frases exclamativas em português. Para o tempo presente, sufixamos -는군요 às raízes dos verbos de ação e -군요 às raízes dos verbos descritivos.
여기에서 중국어를 가르치는군요. - Uau, eles ensinam chinês aqui!
매일 골프를 배우는군요. - Você está aprendendo golfe todos os dias!
야, 많이 먹는군. - Hey, você come demais!
날씨가 덥군요. - O tempo está muito frio!
한국 음식이 맛있군. - Humm, comida coreana é muito saborosa!
요코가 일본 사람이군. - Uau, a Yoko é Japonesa!
여기가 선생님의 댁이군요. - Aqui é a casa do professor!
-었/았군요
Sufixamos a terminação frasal -었/았군요 às raízes dos verbos de ação ou descritivos quando expressamos nossa realização imediata sobre um fato ocorrido no passado.
영화가 재미있었군요. - Uau, o filme foi bem divertido!
한국 노래를 좋아했군요. - Eles realmente gostaram de música coreana!
기차가 벌써 도착했군. - O trem já chegou!
-겠군요
Sufixamos a terminação frasal -겠군요 às raízes dos verbos de ação ou descritivos quando queremos expressar nossa realização imediata sobre um possível fato a ocorrer no futuro.
서울에서 부모님을 만나시겠군. - Oh, pelo jeito ele vai encontra os pais em Seul!
내일 가게를 열겠군요. - Amanhã a loja vai abrir!
한국 문학을 전공하겠군요. - Uau, ele vai se graduar em literatura coreana!
Vocabulário
중국어 - língua chinesa
가르치다 - ensinar
매일 - todos os dias
골프 - golfe
배우다 - aprender
날씨 - tempo (clima)
덥다 - ser quente (clima)
음식 - comida
댁 - casa (honorífico)
영화 - filme
노래 - música
기차 - trem
벌써 - já
도착하다 - chegar
부모님 - pais
만나다 - encontrar
가게 - loja
열다 - abrir
문학 - literatura
전공하다 - se graduar
E por hoje é só, pessoal!
안녕! ^^
Muito bom ! abraço Elias!
ResponderExcluirOLIA A YUNO
ResponderExcluirsempre mandando muito bem nas liçoes. Adoro o vocabulario variado do final. De verdade, muito obrigado pela boa vontade de me ensinar. Abraços de incentivo! Obrigado.
ResponderExcluirEste não pode ser usado em frases interrogativas?
ResponderExcluirNão, porque expressa a nuance de uma afirmação inesperada
Excluir날씨가 덥군요. - O tempo está muito frio!
ResponderExcluir\/
não seria calor ao envés de frio?
sim sim.. foi um pequeno equivoco.
ExcluirCoisas que sempre passam despercebido.
O bom é saber que se você percebeu o erro é porque aprendeu a palavra kkk ;)